當期期刊

當期期刊
0201次

【跨界推薦】解碼土地的翻譯家

 

在詹慧珍的眼裡「食物設計」是一場細膩的翻譯工程,她視農產品為一封來自土地的深情書信,農夫是發送者,消費者是接收者,而設計師的任務便是建構那條傳遞感動的路徑,把耕作日常轉譯為現代人能讀懂的語言。

圖說:在駁二展出《不尋常料理 Unusual Dishes》,從五感切入探討食物與環境、社會、個人的關係。

 

在高雄餐旅大學任教邁入第八年,高雄早已是詹慧珍的第二個故鄉。長期走訪產地,她觀察到高雄農產擁有一種獨特的「野性」與「飽滿」,那是熱帶陽光下獨有的直率與真誠。她認為,農產行銷不必刻意模仿他國,而是應該放膽展現地方特色,例如燕巢泥火山的灰調色彩、鳳梨表皮粗糙的幾何美學,如此生猛有力的衝突美學,可以成為高雄農業跳脫價格戰、建立獨特識別的關鍵 。


圖說:食物設計師詹慧珍用實驗性手法帶領人們發現飲食的另一面。 2 與里仁合作的《餐桌上的博物館》用料理說故事。

 

擁抱高雄的本色 轉譯產地原始碼

詹慧珍認為,設計真正需要的並不是「水果很甜、有產銷履歷」這些早已被標準化的符碼,而是能被轉譯成視覺的「產地原始碼」——也就是田裡

以里仁「餐桌上的博物館」為例,她在食物餐盤旁擺上一支放大鏡,當消費者透過鏡片便可以看見食物表層起伏的幾何紋路及細微的葉菜絨毛。這種把吃飯變觀察的設計,正是將產地原始碼視覺化的最佳展演,她強調,別只端出「煮好的菜」,給設計師最鮮活的「食材」,更能轉譯出獨屬產地的動人故事。


圖說:料理配上有趣的食器,呈現雨水與土壤的環境故事。 4 在試管調配的動作裡,感受自然災害影響水源的不可預測性。

 

故事藏在「動詞」裡 讓消費者跟著你動手

此外,原始碼不只存在於環境的五感裡,更藏在作物生長的動態過程中。為了呈現「酸雨破壞土壤、地瓜掙扎長大」的敘事,她將洋蔥、紅蘿蔔與廢棄高麗菜梗及牛蒡,熬成厚重深沉的酸雨高湯;土壤則以洋蔥奶醬灌入氮氣製成綿密泡沫,覆上地瓜皮肉烤脆研磨的粉末,體現全食利用的惜物精神。而「挖掘」與「探尋」的驚喜,便藏在厚實的洋蔥泡泡下。當撥開如土般的奶醬,才能尋獲那顆被「埋藏」其中、以梅乾菜葉細心包裹的迷你地瓜——內餡融合地瓜肉、素豆丁與菇類,在綿密中帶出跳脫的層次。當這份生長的掙扎被看見,農業便不再只是勞作,而是一段深刻的感官記憶。

深愛食物設計的她,認為最了解食材的農友們不要只停留在生產角色,而是思考如何轉譯自己的經驗,成為一名「田野的風格策展人」。例如在臉書上發布豐收照片、錄下清晨踏在枯葉上的脆響,或在市集攤位上不只有販賣蔬果,更展示那雙沾滿泥土的工作手套。當作物背後的動作、節奏與感受被看見,農業就可以被感知、被參與,成為一種獨屬產地的感官記憶。

資訊

UOVO食物設計工作室

mail∕ uovo.foodesign@gmail.com